Międzynarodowa Konferencja – Polisemia w języku i tłumaczeniu
W dniach 12-13 maja 2014 r., w siedzibie WSZOP przy ul. Bankowej 8, odbyła się Międzynarodowa Konferencja – Polisemia w języku i tłumaczeniu, zorganizowana przez Katedrę Kulturoznawstwa i Filologii WSZOP. Celem Konferencji było stworzenie forum prezentacji i dyskusji nad problemami wieloznaczności językowej w całej jej różnorodności.
Poza prezentacjami czysto językoznawczymi, swoje prelekcje wygłosili badacze zajmujący się praktycznymi konsekwencjami polisemii z perspektywy międzyjęzykowej. W sposób empiryczny został przedstawiony zakres wyborów i decyzji, przed którymi stają tłumacze w swej codziennej pracy i praktyce translacyjnej. Wykłady plenarne wygłosili znakomici prelegenci:
- prof. Elżbieta Tabakowska (Uniwersytet Jagielloński, Kraków)
- prof. Francisco Gonzálvez-García (University of Almería, Hiszpania)
- prof. Ewa Jędrzejko (Uniwersytet Śląski, Katowice)
- prof. Andrzej Łyda (Uniwersytet Śląski, Katowice)
- prof. Bogusław Bierwiaczonek (WSZOP, Katowice).
W ramach Konferencji odbyły się również warsztaty Polisemia w języku i tłumaczeniu dla studentów, młodych językoznawców i tłumaczy. Warsztaty były prowadzone przez prof. Bogusława Bierwiaczonka (WSZOP) oraz dr. Przemysława Janikowskiego (Uniwersytet Śląski). Była to wyjątkowa okazja do poznania szczegółów językoznawczej analizy polisemii oraz jej zastosowania w procesie tłumaczenia.
Zapraszamy do obejrzenia fotorelacji.